Украина

среда, 19 июня 2019 г.

Книга Велеса – Волос Бог.



     Эта статья на тему Книга Велеса, но, как обычно, я напишу то, о чем не говорят или мало говорят. Ее основа опять слова, их значение и трактовка, как неправильное понимание их значения меняет смысл и историю.

     Было две книги одна Велеса другая о Волосе, одна на дощечках другая книжное издание. Сенсация и афера всегда рядом. Для достоверности подделанных дощечек использовали тексты из разных писаний, поэтому многие считают, что на дощечках написана история Руси (Rus`).

     Книга Велеса - это дощечки. История, связанная с ними, вызывает много споров об их подлинности и о текстах, которые она содержит.

     Сейчас многие даже не задумываются о том, что в древние времена некоторые вещи назывались другими словами, что одно и тоже слово, но с другим произношением имело разные значения. Подтверждение этому можно найти в работах Г.Ф. Миллера, 18 века, который писал, что существует проблема для составления словаря украинских слов, в работах было использовано слово руських, объяснение почему в статье: Из истории названий украинского языка. Он писал, что одно слово могло иметь до 30 разных значений, в зависимости от произношения.

     Есть не только слова, которые сейчас имеют другое значение, но и многие ситуации воспринимались по-другому. Например, для наших предков смерти не существовало, считалось, что человек в теле проходил короткий путь, без тела идут по длинному пути; человеком (личностью) считали не тело, как принято считать сейчас, а душу. Об этом есть в других статьях, о словах, одна из которых Ген, рай и геенны огненные. Предки украинцев знали о ДНК?

     В моих старых заметках было несколько слов о Книге Велеса и объяснение ее названия, которое не совпадает с современным. Эти пометки были сделаны из книги 18 века, в которых описывалась вырезанная книга с выжженными разными знаками на каждом срубе - так назывались дощечки, а срубов было тридцать три. В тот период она не называлась Книга Велеса, называлась просто книгой из-за схожести на печатную книгу. Велес в ней использовалось в женском роде. Книга Велеса = Книга Мертвая.
Значение слов, связанных с книгой Велеса:
короткий путь (дорога) - рождение и жизнь;
длинный путь (дорога) – смерть;
Велес - смерть - жизнь на длинном пути;
Велли - испорченная одеж (тело) перед длинным путем или переход с короткой на длинную дорогу и наоборот.
     Книга Велеса - книга открывающая пути для возможности ходить по длинным и коротким дорогам.
     Подобные описания, так или иначе, попадались в разных текстах, но чаще всего слова "велес", "велли", а также о длинных и коротких путях. Почему это не использовали при переводе текстов на дощечках, не знаю. Может и использовали, но молчат.

     Волос - это Бог, напишу о нем по-своему, как написано в старых книгах о традициях русичей, что он был Богом плодородия. Чествовали Волоса в период весеннего Равноденствия. Одна из традиций, связанных с ним, это когда в конце жатвы последние не скошенные колосья связывали в сноп, так называемую "бороду Волоса" и проводили обряд, после чего срезали и давали новое имя Дидух. О нем более подробно написано в статье Украинские традиции. Рождественские Святки. , а о Волосе и традициях связанных с ним должна быть отдельная статья.

     Волос часто встречается в разных писаниях и является одним из Богов в традициях древнего украинского народа. Может это и стало причиной для путаницы между Велесом и Волосом, точнее решили, что это одно и то же в разном написании.
     Тексты, что так часто цитируют, это писания о Волосе, которое ничего не имеет общего с Книгой Велеса.

     Предполагаю, что книга Велеса была не одна, поэтому попадаются отдельные дощечки разного временного периода. Были упоминания, что "были дощечки с заклинаниями, очень сильными, поэтому их прятали от чужих" - по смыслу они похожи со словами "книга открывающая пути для возможности ходить по длинным и коротким дорогам". Подобные дощечки описывались у казаков характерников, но на такие детали не обращают внимание, их могли прятать за поясом, их периодически обновляли, что объясняет их разный временной период и стертость текстов.

  • Повторю свой комментарий, который был к одной из статей и может объяснить какие-то моменты. Древнее слово, которое сегодня поменяло свое значение и традиции из истории казаков. ШИРИНКА - это древнее название рушника (украинское вышитое полотенце), который также был поясом у казаков. В древних арабских книгах была описана "странность" у русинов, которую они наблюдали постоянно. Буду писать современным стилем по смыслу. Русины считали рушник защитой, который закручивали на поясе и использовали его по-разному. В походе, перед едой, они снимали рушник, раскрадывали его на земле и выкладывали на него продукты; после еды русины растягивали расправленный рушник в руках и повернувшись в сторону дуги движения солнца, что-то долго говорили; после чего кланялись и опять обвязывали рушник вокруг пояса. Была такая часть в описании, что в определенные моменты за пояс вставляли что-то (пластины), что защищало от ранений в живот, но не ограничивало в движении. Возможно, что таким образом прятались и дощечки.

     Путаница между словами "волос" и "велес" могла произойти из-за того, что Бог Волос есть в традициях народа связанных со стихиями и тем, что с помощью книги Велеса можно управлять стихиями.

     Периодически повторялись слухи начала 20 века, связанные с дощечками. Я не могу перепроверить их, поэтому и говорю о слухах без уточнений. Был исследователь и коллекционер древностей во времена российской империи. У него было несколько дощечек и по слухам, что ему удалось, что-то прочитать. Почему это вошло в историю? Потому что говорят о связи с реальными событиями. После прочтения текста с одной дощечки начал идти дождь на маленькой территории с четкими границами, перешедший в ураган, после частичного прочтения другой дощечки первый раз в комнате загорелись шторы, второй раз при прочтении более длинного текста загорелся дом на другой стороне улицы и события с пожаром связали с прочитанным текстом. В описание данной истории входило, что за исследователем дощечек следили, после второго пожара его убили, дощечки выкрали и вывезли, также выкрали все дневники, но записей о текстах дощечек там не было. Далее начинается новая история дощечек Изенбека.

     Разных историй много и многие совпадают в том, что дощечки хранят заклинания. В истории о Княгине Анны есть описание, что в ее библиотеке была книга похожая на книгу Велеса, что она передала ее на хранение монахам .... Сила данной книги на дощечках описывалась подобно слухам и способностям характерников, что с помощью текстов на данных дощечках можно было управлять духами стихий и т.д.

     Что безосновательные слухи, что факты из истории время покажет. Если вспомнить легенды о казаках характерниках и их способностях, то опять можно заметить много совпадений. Книга Велеса давала более широкие возможности, чем способности у казаков, каждый из которых имел свою силу и они дополняли друг друга, увеличивая свои возможности.

     Еще раз повторю фразу из моих пометок, которая была написана раньше. Книга Велеса - книга открывающая пути для возможности ходить по коротким и длинным дорогам. Может имелось ввиду, что ходили порталами, так как сейчас называют. Сверх способности? Думаю, большинство согласится, что это не имеет ничего общего с современным толкованием о книге Велеса.

  • Велес и Волос имеют разные значения, но это игнорируется. Велес - переводится как смерть, мертвое, которое в древние времена понимали как изменение. Просто слово, означающее действие. Использованное слово "велес" на дощечках - это способ принудительного изменения пространства, природных явлений. Поэтому и считаю, что трипольцы не молились, чтобы им послали дождь и т.д., они могли при необходимости это делать искусственно (велес), устанавливая равновесие торсионными полями. Волос (Волосько) – Бог покровитель, если говорить современным языком, сельского хозяйства.

     Тема о Книге Велеса популярна, книгу пытаются разгадать, но может стоит начать с истинного понимания ее названия, после чего она может и начнет открывать свои тайны.

     Я знаю, что значение слов это важно, поэтому всегда пытаюсь понять их правильное значение и историю, которую они могут рассказать. В данном случае, может сработать та самая магия слов.

     Хочу верить, что начнут правильно применять название  Велес и имя Бога Волос. Понимаю, что от привычки отказаться тяжело, но это история, точнее две разные темы из истории, которые может и имеют между собой связь, но явно не так как принято считать сейчас.




понедельник, 10 июня 2019 г.

Харьков старше Москвы? Украинская Слобода.



     Сколько лет Харькову на самом деле? Когда появилось название Харьков? Почему о Харькове и близ лежащих городах стирается история?

     В общепринятой истории пишется, в данном случае буду говорить о Харьковской губернии, а не Слободской Украине в целом, что территория стала заселяться после 16 века. Есть документы, есть археологические находки, доказывающие, что на этих территориях были древние городища, но их стабильно предпочитают не замечать.

Гравюра середины 19 века. Харьков. Вид с Полтавского шляха
      Никому не кажется странным, что в советский период в центральной и западной частях Украины хоть какие-то, но проводились раскопки и изучалась древняя история данных территорий, а в восточной полная тишина, даже раскапывая курганы говорили о кочевниках.
     Читая некоторые работы историков о восточных территориях Украины, появляется ирония, потому что видна двойственность. В одном описании две фразы, одна говорит о раскопках жилищ кочевников и тут же, что это постоянное свободное поселение возле городища, так может повторяться во всей работе, одно и тоже называется и кочевниками и постоянным поселением. Подобных работ много.
     Может стоит сказать спасибо, за то, что все-таки говориться о постоянных селениях. Поселения возле городищ такое сочетание не ошибка, подобное описание есть в летописях, впоследствии подтвержденные археологическими раскопками. Это был тендем, как в мирный период, так и во время нападения на данную территорию.

     Риторический вопрос. Кочевники строили городища, как было принято в Роксолании рядом с реками и оборонными валами? Роксолания – Русь (Rus`) получила прозвище Гардареки - Гардареки или Гардарики? Кого так называли? - описание и расположения городищ в Харьковской области совпадает с описанием территорий Роксолании в древних книгах, за что и получила прозвище Гардареки. На кочевников явно не похоже.
     Еще один риторический вопрос. Кочевники строили подземные ходы соединяющие поселения? О подземных ходах Харькова, самый старый уровень которых согласно экспертизе существуют с дохристианских времен, подробнее написано в Харьков, Украинская Слобода и казаки. 
     Удивляет, что только самые смелые историки Харькова, вскользь упоминают, что первые каменные постройки были заложены на основании древнего городища, а не просто Харьковской крепости. Никто из них даже не вспоминает о других городищах, которые стали уже территорией современного Харькова и описываются в нескольких писаниях связанных с князем Игорем Святославовичем с 1185 года. Например, городище Донец, это сейчас Новобаварский район или Салтов, это район Салтовка. Можно предположить, что современный Харьков объединил в себе больше городищ, чем эти два, если считать центр (основу) Харькова, то три.

     Слово "кочевники" для восточных территорий Украины используют для того, чтобы изменить историю и стереть память о прошлом? К примеру, о существовании развитых городов в 8-5 веке до нашей эры, таких как Бельское городище; о городищах, которые составляли плотную оборонительную сеть и описывались в былинах и летописях; что по этой территории проходили торговые пути, которые соединяли Азию с Европой и северо-западными территориями, впрочем, о них говорят двусмысленно.

     Кому выгодно, чтобы историю Восточной Украины не восстанавливали? В первую очередь Москве. Вся история Харьковской губернии построена на мифе, чтобы привязать ее к Московии, все даты притянуты за уши и если посмотреть внимательно, то можно увидеть много несовпадений. Сначала начали переписывать былину "Слово о Полку Игореве", где перечисляются городища и понятно, что это большая территория. Также появилось описание, что были какие-то городища с кочевниками, поэтому исчезли на века, а затем Московия снова стала заселять территории Украинской Слободы, причем заселение начинается, как ни странно, с подробной переписи местного населения, составления топографических карт Слобод и их строений. Опять выглядит странно, что не переставали эти территории называть торговыми путями, соединяющими Азию с Европой, а многие города Украинской Слободы центрами торговли.

     Называемая сейчас Харьковская область, вспоминается в нескольких писаниях связанных с князем Игорем Святославовичем и это как минимум 1185 год.
     Если говорить о былине "Слово о полку Игореве", то в данном случае вырисовывается интересная ситуация. В тексте, который написан на древнем языке без разделения слов, есть городища Донец, Хорошее, Салтов, ...., есть реки Донец, Уды, .... Далее, в переписанной и разделением пробелами словами, часть из перечисленного уже не упоминается, а в былине переписанной и напечатанной в 19 веке осталась только река Донец.
     В былине есть Харьесове - река и городище, с описанием расположения в 8 верстах от городища Донец ...., в книгах 18-19 веков Харьесове переводят как Харьков или как Хресове. В 8 верстах от городища Донец действительно находится центр современного Харькова, еще совпадение, что река и городище имеют одинаковое название. Столько совпадений в одном меня заставляет задуматься.

     Городище Донец в многочисленных исследованиях вспоминается чаще всего, потому что описывается в разных летописях, чаще связано с князем Игорем. В исследованиях описывались руины городища Донец, хорошо сохранившиеся до 19 века, валы сохранились до сих пор, они найдены точно по координатам из летописей. Об археологических находках, как короткий меч с железной рукояткой, медные пластины, украшения ...., найденных на территории древнего городища и сохранившиеся оборонительные валы описывает и Пассек. Также он писал, что на вершине вала планировалось поставить памятник князю Игорю Святославовичу - это в начале 19 веке. Напомню, что данная территория это уже Новобаварский район Харькова.

     Салтов. В писаниях и былине упоминается два Салтова в Харьковской области с добавлением слова к основному названию и оба соответствуют координатам: один современный район Салтовка в Харькове, второй Старый Салтов Харьковской области.

     На месте городища Хорошее был построен девичий Вознесенский монастырь, при строительстве которого открылся один из выходов подземного хода на данной территории, но его скрыли при строительстве. Спустя время, во время новых строительных работ в монастыре, каких именно говорить не буду, так как совпадений в описании событий нет, но в разных источниках есть, что по приказу игуменьи его перекрыли и замаскировали. Сейчас среди развалин монастыря не могут найти место, где он был.

     Также можно вспомнить городища и подземные ходы найденные в Змиевском районе и другие современные археологические находки в разных районах, которые описывал еще Пассек в начале 19 веке, исследователь древностей Харьковской губернии. Он искал городища по координатам из летописей и их было найдено и описано достаточно много. Надеюсь, согласитесь, что данная история не совпадает с историей описывающей территории, на которой останавливались только кочевники.

     Даже на карте границы 15 и 16 веков Украинская Слобода показана как Русия (Rus`), что говорит о связи и активной жизни того времени данной территории, а Московия на карте отсутствует. Карту можно увидеть по ссылке: 1500 год. Владения Руси?! Да! Территория Украинской Слободы подчеркнута отдельно на границе с Тартарией до реки, которая сейчас называется Волга.

     Складывается впечатление, что Харьков и города Восточной Украины не должны быть старше Москвы и иметь самостоятельную от нее историю, что это нарушает чьи-то планы.

     Название Русь (Rus`) восточной части древней Украины изменилось на Украина слободская, а после появления Российской Империи стали называть Украинская Слобода, я так думаю, что это произошло из-за игры слов. Украина слободская - слободская, это было уточнение, через образ жизни, который был связан с природными условиями. Было еще одно изменение названия в конце 19 века на Слобожанщина, чтобы избавиться от слова "Украинская" в названии территории, которое показывало не только историческую связь Роксолания – Русь (Rus`) – Украина, но и неповторимое национальное единство. О тонкостях национализма Восточной Украины подробнее в статье: Харьков в 19 веке был центром национального движения со словами "Слава Украине!".
     Хочу подчеркнуть, что исследователи 18-19 веков в своих работах, в частности у Щекатова, Пассека .... можем найти разделение на Украину и Малороссию, причем Украина написано четко без всяких окраин и того подобного.

  • Для тех кто пытается убедить, что Харьков и Украинская Слобода никогда не назывались Украиной, то почитайте книги 18-19 веков, где найдете разделение в названиях: Украина - это восточная часть современной Украины, а Малороссия - это западная часть. Такое разделение можно найти во многих НЕ переписанных исторических источниках. Украинскую Слободу стали называть Малороссией только на границе 19-20 веков, с переименованием ее в Слобожанщину. Это также дополнительное подтверждение для тех, кто по-прежнему пытается утверждать и верит, что название Украина не существовало до 1918 года.


         Многие считают, что история неважна, но опять все та же история показывает, как манипулируя ее фактами, захватываются территории и уничтожается индивидуальность нации, после чего присваивают их историю себе.
         Если история неважна, тогда зачем ее фальсифицировать, стирать ее из памяти людей и переписывать? Если это неважно тогда почему в истории Харькова записана дата основания города 1654 год, а хотя бы не 1185 год, когда описывается городище в былине "Слово о полку Игореве", ведь о данной дате и городище широко говорили и в 18 веке, и в 19 веке, были найдены археологические находки, подтверждающие это и более древнее существование городищ на этой территории.
         Былина описывает историю 1185 года и перечисляет городища Харьковской области, многие из которых сохранили свои названия до сих пор, а Москва в этот период только была заложена под строительство. Харьков старше Москвы? Похоже, что да. И опять появляется много почему.

    Важное напоминание о современных изменениях в переводчиках. Чтобы правильно понимать историю древней Украины в статье: Перевод Руси стал идентичен России.



    воскресенье, 10 марта 2019 г.

    Из истории названий украинского языка.



         Хочу написать об истории украинского языка. Эта тема всегда вызывала много дискуссий. Представляю реакцию некоторых радикалов, которые будут возмущаться, что об украинском языке пишу на русском, но пишущие на украинском языке избегают данные факты из истории, а в Блоге есть переводчик. Почему избегают? Не знаю, это не выгодно только Московии, документов предостаточно и необходимо желание говорить на эту тему.

         О споре, какая орфография является правильной и о способах создать единые правила написания, конечно, пишут. Иногда предвзято, выделяя те или иные правила, но как понимаете это не моя тема. Моя тема история названий украинского языка, о которой предпочитают молчать, что я считаю неправильным, особенно в настоящее время.
         Знаю, что сначала у многих будет недоумение. Дальше? Думаю, что у каждого будет своя реакция, даже агрессия.

         В разные периоды истории были разные названия: русинский, руський, русский, малоросский и современное название украинский есть один и тот же язык, а московский, великоросский, российский, северный – стал современным русским.

         Несмотря на то, что название "УКръїна" появилось в 11 веке, с 12 века стало писаться в летописях, с 11 по 20 века народ менял свое название от украятов до украинцев: История названий народа Украины , то название языка с древних времен оставалось неизменным до середины 18 века и называли его руським, далее с периодическим названием уже русский  и другими. Внимание: Русский – это старое название украинского языка от которого отказалась Украина на границе 19-20 веков. Русский - старое название, которое украли у Украины в начале 20 века для того, чтобы переименовать московский язык. Речь идет о названии, а не языке.
         Подчеркну, что современный русский и старый русский не имеют ничего общего, разве что азбука московского языка была составлена в начале 18 века на основании русинского, значит украинского и это однозначно.
         Со времен Екатерины II появилось название "малоросское наречие". Наверно, надо еще раз напомнить, правильное значение Малороссия: Ошибка Петра I. Значение Малая и Большая Руссия , потому что пропаганда вносит сомнения и не дает понять, что приставка "мало" говорит, что это главные, основные, а "велико" - это дополняющие, увеличивающие главных. Некоторым тяжело воспринимать то, что малое на самом деле является большим, а большое малым.

         Думаю многим тяжело воспринимать информацию, что украинский язык имел другое название "русский", идентичное современному названию языка агрессора. Но это история, причем говорящая о краже и фальсификации. Доказательств этому более чем достаточно.

         Буду использовать информацию из книг: Пантелеймон Кулиш "Записки о Южной Руси" (1856 г.); Митрополит Іларіон "Грамотично-стилістичний Словник Шевченковскої мови" (1961 р.); из биографии Ивана Нечуй-Левицкого "Письмо к М. Грушевскому" (1899 г.). Так или иначе данная информация подтверждается из других источников.


         Цитата из письма Нечуй-Левицкого, естественно письмо было написано на украинском языке, но для удобства перевода на все языки буду писать на языке статьи: ".... дворянство (северное) так быстро отошло от народного языка по очень простой причине: раньше чем оно обрусело в языке, великоросская литература (Кантемир, Ломоносов, Сумароков, Державин) сама тогда омалороссилась. Потому что Ломоносов полностью себе присвоил язык Киевских ученых и писателей, взяв из него верхний этаж, сделанный из церковного и старонародного Киевского языка и выкинул нижний этаж – украинско-народный. Эти великоросские писатели пошли в Украину, наречием как свои по языку: их понимали. А потом со временем, как Фонвизин и Пушкин подставили к нему нижний этаж великоросского, народного, вот и это пошло в Украину протоптанной тропинкой, кроме, само по себе, школьным путем правительства, это еще Екатерина II приказала через митрополита Самуила Мирославского, чтобы в Киевской коллегии профессора преподавали северным языком ....".

         Мной выделено несколько слов, чтобы обратить внимание на смысл цитаты, о котором мало кто задумывается до конца.
         Я понимаю его так: москали и их дворянство обукраинились (обрусели) в языке, стали говорить на украинском диалекте, потому что московская литература была на украинском наречии, которое присвоил себе Ломоносов, украв у Украины.
         Обратите внимание, что даже в конце 19 века название "русский" относится к Украине, а не Московии. Также понятно, что в Указах о запрете, как сейчас пишут украинского языка, использовались другие названия: русинский, русский, малоросский, именно их запрещали, а названия языков, которые должны использовать после указа: северный язык, великоросский.

         Переписывая (как принято говорить: делают перевод) со старого языка просто пишут современное название, без объяснения и не упоминая, что украинский язык это новое название, заменяющее старые русинский, русский, малоросский. Естественно у читателя складывается впечатление, что такое название было всегда, что запрещали украинский, а не русский язык. Обратите внимание, как меняет историю эта маленькая деталь с подменой значения. Почему об этом не говорят??.. Ведь письменного московского языка в конце 17 века еще не было и они пользовались русинским (украинским).

         Подтверждением вышесказанному и четкое объяснение, что "русский" является украинским языком можно найти в двухтомнике Кулиша "Записки о Южной Руси", который интересен не только фольклором, но и тем, что автор описывает некоторые факты из истории Украины, среди них есть то, о чем предпочитают молчать. Напомню, что книги проходили царскую цензуру, поэтому некоторая информация становиться наиболее ценной в настоящее время.

         При поверхностном просмотре двухтомник может вызвать негатив, только потому, что есть тексты двусмысленные для современного понимания. Книгу надо читать в первоисточнике, так как в современном переводе отсутствует часть фраз, что сразу меняет смысл содержания.
         Например, Кулиш подчеркивает в своей книге, что "русский - это язык, который язык Руси, а затем Большой Руси, которая была до севера с центром в Киеве, а не той России, которая появилась в 18 веке". В современном тексте фраза "с центром в Киеве, а не той России, которая появилась в 18 веке" отсутствует. Далее в тексте также писалось словосочетание "русский язык" и в первоисточнике понятно, что это язык с современным названием "украинский". В переписанных книгах этот смысл был удален.

         "Записки о Южной Руси", одно из немногих сохранившихся изданий, в котором четко написано, что современный украинский язык назывался русским от Руси, а современный русский назывался московским. Хорошо дополняет цитата из письма Нечуй-Левицкого еще одним названием московского, как писали в Указах северный язык.


         Сейчас в интернете собраны все Указы о запрете украинского языка и теперь настало время восстановить написание каждого из них и понять полноценное значение. Это новый шаг к восстановлению истории Украины.

          Напомню, что в тот период отсутствовало название "украинский язык", хоть и была Украина, язык называли руським с диалектами: 12 диалектов и Роксолания, чем и воспользовалась Россия для фальсификации истории.
         В 18 веке после объявления Петром I появление Российской Империи оставался главным русинский (украинский) язык, а не московский, такое название можно часто встретить, в том числе в биографии Шевченко, что он писал не только на русском, малоросском, но и на московском языках.
         После изменений "руський" стал писаться "русский". Появились названия малоросский и великоросский. Малоросский разделили на Левобережный и Правобережный. Левобережный параллельно звали русским, а Правобережный - руським. Московский, великоросский, северный - в книгах чаще стали писать название российский язык. Для указов о языках использовались названия руський, русский - их запрещали, а требовали использовать: северный, великоросский.
         О таких значениях разных названий языка сейчас не помнят, эту историю стерли из памяти современного человека, происходит путаница, что позволяет фальсифицировать факты и продолжать вести пропаганду, извращая историю Древней Украины.

         Еще одна часть истории, о которой не говорят, это деление малоросского (украинского) языка на Левобережный и Правобережный.
         Оказывается, Левобережный малоросский язык считался наиболее чистым украинским языком, а его примером могут служить произведения Шевченко, Нечуй-Левицкого, Котляревского …. На его основе создан литературный украинский язык того периода.

         В книге Митрополита Иллариона "Граматично-стилістичний словник Шевченкової мови" написано, что Тарас Шевченко осмысленно выбрал Левобережный украинский язык и избегал Правобережного из-за наличия в нем полонизмов (польских слов). Также там можно прочитать и то, что Шевченко избегал архаизмов, которые были еще сильны в то время, хотя их в его произведениях достаточно много и считается, что именно они сделали его стиль не повторным. Из чего можно сделать вывод, что в первой половине 19 века в руськом (украинском) языке сохранялись стародревние обороты (древнего украинского языка).

         В разных исследованиях можно прочитать о дружбе Шевченко и Кулиша. О том, что Кулиш был первым писателем и первым ученым, осознано создавшим украинский литературный язык, который поддерживали и предпочитали Шевченко и Нечуй-Левицкий. Этот грамматический стиль украинского языка принято называть кулишовским.
         Шевченко уважал Кулиша и ценил его "глубокие языковые познания" (из дневника Шевченко).
         Именно в книгах Кулиша можно найти четкое обозначение, что такое русский язык, который не имеет ничего общего с российским.

         Считается, что Пантелеймон Кулиш создал грамматический стиль: "как слышишь (говоришь), так и пишешь", который облегчал письмо для простых людей.
         Объясню почему это считалось важным. В древней украинской азбуке в первых веках нашей эры оставалось около 100 букв, раньше их было больше (Трипольская культура - одна из трех хранителей планеты), в которой только букв "И" было 14 с разным написанием, произношением и значением. В тот период было другое понимание, применения азбуки и письма.
         Цитата из книги 18 века поможет объяснить: "В глубокой древности духовная сторона человека столько же лежала в природе окружающих его вещей и явлений, сколько и в звуках родного языка. Слово человеческое, по мнению наших предков, наделено было властительной, чародейною и творческой силой и предки были правы, признавая за ним такое могущество".
         Как обычно, со временем все упрощалось и азбука тоже. Все буквы, которые включались в ту или иную азбуку изначально были в древней украинской, но только Кулиш упростил грамматику для написания на основании разговорной народной речи, показав их однородность. Этот факт, также говорит о том, что книжный древний украинский язык и разговорный (народный) отличались.

    Оригинал текста Тараса Шевченко
         Сейчас о языке 19 века Левобережной Украины стали говорить реже, видимо думают, что защищают. От чего? От ссылок на старые издания, в которых написано, что Левобережная Украина говорила на русском языке? Тогда почему всегда забывают уточнить, что в этих же старых изданиях подчеркнуто, что это язык от Руси, то есть украинский, что в тот период еще не было названия украинский язык, названия, а не языка. Идеальная фальсификация.
         Может защищают от того, чтобы не вспомнили такую историю Левобережной Украины - Харьков в 19 веке был центром национального движения со словами "Слава Украине!"

         Повторю, что Левобережный язык Украины это тот язык, на котором писал Тарас Шевченко. Только потому, что это подчеркивали в тот период, поэтому сохранилось для истории и теперь мы можем знать какой диалект украинского языка был в Левобережной Украине.

         Даже эта малая часть истории показывает, как Москва переписывала историю. Опять подмена значений слов, старое значение забыто, новое меняет историю: Слово и фальсификация истории Украины.
          Результат подмены значений слов в истории мы знаем и видим результат сегодня.

         Детали всегда имеют значение, именно они часто незаметно меняют смысл и понимание ситуации. Умалчивая первоначальное значение слова "русский", на котором современная Россия построила свою историю, присвоив его себе, меняется и то, что книги на всех языках до 19 века, где написано о древней истории Украины с использованием названия "русский", на сегодняшний день, автоматически для большинства становятся московской историей, а не украинской.
         Это только одно старое украинское название "русский" и подмена его значения, маленькая деталь, которая стала информационной пропагандой и фальсификацией истории.

         Не только книги Кулиша, но и другие, в которых четко говорится о разнице названий языка при переводе на современный язык теряют смысл и понимание об их различии. Это касается не только российских, но и украинских переводчиков.
         Примером может служить хрестоматия: "Історія українського правопису XVI - XX століття", издатель "Наукова думка" 2004 года. К самому содержанию претензий быть не может, потому что состоит из текстов авторов тех или иных работ до 20 века, разве что местами к их редакции. Но в предисловии нет даже намека на то, что читая старые тексты слово "русский" надо понимать как украинский, так как они являются одним и тем же языком. Нет объяснения того, что было изменение названий. О подмене понятий в истории после изменения названия языка вообще нет ничего. Лично у меня появляется вопрос: почему? Тем более, что там написано, что хрестоматия предназначена для филологов (ученых, преподавателей, студентов), а также .... кто интересуется историей .... После этих слов у меня появляется много почему.

         Россия присвоила себе не только основу старого названия Украины, но и старое название "русский". Это должно стать еще одним иском Украины против России.
         Историки должны собрать доказательную базу, что Россия - это старое название Украины, это важно потому, что переводчики сейчас перестали различать Русь (Rus`) и Россия.
         Лингвисты и филологи в свою очередь должны собрать доказательную базу, что слово "русский" является старым украинским названием, тем более в 19 веке это подтвердила царская цензура.
         И первым, и вторым это не должно составить большого труда, документов достаточно, только должно быть желание.
         Юристы на основании данных документов смогут подать Иск на Россию с требованием, чтобы Международный Суд своим решением запретил им использовать старые названия принадлежащие Украине.
         Если специалисты все правильно сделают, то слова "россия" и "русский" останутся в прошлом, к России вернутся Московия и московский, а Украина останется единственным владельцем слов с корнем от Руси. По решению Суда в мире перестанут использовать названия и слова "россия" и "русский" по отношению к Московии.

         Сложно ли выиграть Иск? Нет, это несложно. К сожалению, подобные дела рассматриваются с судах дольше, чем хотелось бы.
         Есть положительный пример возврата украденного у Украины - это Томос, Патриархат Всея Руси вернули Киеву. Так и слово "русский" должно вернуться Украине, это может стать информационной победой и очередной исторической справедливостью.