Украина

среда, 4 сентября 2019 г.

Муравский Шлях. Нестандартный комментарий и история становится другой.



     Историю Муравского Шляха последнее время вспоминают часто, а что были другие пути, называемые Шлях с уточнением направления, почему-то вспоминают редко.
     Существует определенный стандарт при описании Муравского Шляха. Повторять общепринятую историю не буду, а известные факты буду комментировать по-своему.

     В летописях достаточно много пишется о древних торговых путях, соединяющих Азию с Европой, и что они проходили через территорию Киевской Руси, об этом говорят и современные историки, но опять есть но. Историки предпочитают разделять историю "древних торговых путей" и "Шляхи". И тут появляются вопросы. Почему при описании Муравского и других Шляхов забывают о "древних торговых путях" и связывают их только с татаро-монголами? Подмена понятий для фальсификации истории?
     Мое предположение, что "древние торговые пути" и "Шляхи" есть одни и те же пути, так как описания в Летописях совпадают с картами 17 века, поэтому все Шляхи намного древнее, чем принято говорить, в том числе и Муравский Шлях. К тому же слова "путь" и "шлях" одно и тоже, только одно на российском языке другое на русском (украинском).

  • Маленькое отступление. Для всех звучит естественным Муравский Шлях и одновременно игнорируется тот факт, что слово "шлях" является украинским и переводится, как путь, что названия, как Муравского Шляха, так и другие, написаны на картах, на основании местного произношения. Самая старая сохранившаяся карта 1648 года, хотя некоторые Европейские специалисты считают, что она 1639 года, но в данном случае это не так важно. Есть более раннее описание с этими названиями в "Книге большого чертежа" 16 века и в ней использовались старые, общепринятые украинские названия, на украинском наречии и на северных территориях также. Риторический вопрос не по теме статьи. На каком языке говорили в тот период, в том числе и на северных территориях, украинском (русском) или российском? Можно было и промолчать, если бы московская пропаганда так сильно не извратила историю. О языках можно прочитать в статье Емский Указ 1876 года и то, о чем предпочитают молчать. 

     Подчеркну, что каждый Шлях, это удобные сухопутные дороги, они были не только для купцов, которые описаны в летописях, но и чумаков, путешественников, "земледельцев". Шляхами пользовались все.

  • Для тех, кто не знает. "Земледельцами" со времен Киевской Руси и до Указа Петра I на границе 17-18 веков называли свободных людей, которые не имели своих земель и могли переезжать и наниматься на работу в любые дворы или хозяйства, с правом получения дома для жизни. В Киевской Руси существовал отдельный Закон описывающий их права, но это тема для отдельной статьи.

     Хочу напомнить, что в древние времена дорогами считали реки, так как были другие природные условия. Поэтому отдельные сухопутные торговые пути были стандартными для всех и имели свои названия.

  • Многие знают книгу С. Шелухина "Название Украина", изданную в 1921 году, многие цитируют и показывают копии карт из нее, но мало кто акцентируют свое внимание на этих строках: "Как французский купец Мотиэль, так и посол австрийского императора Ерих Лябеота, что ездил в 1594 году к Запорожцам заключать с ними договор, все равно были вынуждены были спрашивать дорогу по названиям на языке местного населения. Географы, картами которых они пользовались, должны были удовлетворить и такие потребности и на древних географических картах книжные названия все больше и больше заменялись местными простонародными. Поэтому и книжные названия Украины Русь, Россия, Роксолания, Сарматия и т.д. постепенно сменились и на картах народным названием "Украина". Эта цитата из книги Шелухина уже мной использовалась в статье Русь – это Украина, а Okraine - не окраина.

     Шелухин писал о названиях территории, но естественно и другие названия на картах стали меняться с книжных на местные. Карты, даже для того периода, можно сказать, составлялись быстро, а вот для названий надо достаточно много времени, чтобы они стали народными и понятными для большинства. Шляхи получали свое название по названию конечной точки, потому что местный народ знал куда идут чужие, куда шли торговые караваны с Азии.

  • Одним из ярких примеров долговечности народных названий может быть прозвище Москвы. Даже в 1980-х использовалось выражение "еду к юркам", то есть "еду в Москву", во всяком случае так было в моем окружении, также "юрки" можно было услышать в общественном месте в разговоре "междусобойчике". Для тех, кто не понимает почему "к юркам" - Юрий Долгорукий начал строительство Москвы в конце 12 века, думаю, дальше повторять историю не надо. Когда москалей стали называть "юрками" естественно неизвестно, но как видим, что и в 20 веке некоторые люди в разговоре продолжали пользоваться этим прозвищем Москвы.


     Два самых длинных пути это Муравский Шлях и Черный Шлях. Оба брали свое начало от Днепра, но в разные стороны. Один в Черную Русь (Волынь) другой к Мурманскому морю, которое в географических кругах имело название Сарматский Океан, а у народа Муреман.
Фрагмент из карты Клювера, которая напечатана в конце статьи
     Карта Клювера 17 века является хорошим свидетелем для восстановления истории. На ней написаны все названия северного моря, в том числе под Мурманским морем написано объяснение: "У руссов Норвегия и Дания Муремани зовутся". Даже эти отдельные факты подтверждают название по конечному месту назначения.

     Муравский шлях идет на север к Муреманам, в Норвегию и Данию, поэтому и получило такое название в народе.
     Вдоль этого основного пути были провинциальные или окружные Шляхи вокруг городищ от одной точки к другой определенного отрезка Муравского Шляха, которые имели свои названия, но все равно Шлях. Примеры местных провинциальных названий, желающие, могут увидеть на карте в Википедии, повторять не буду.
     Муравский Шлях начинался от Днепра и доходил до городища Елец, дальше часть опять водным путем до Твери, другого в древние времена не было, а от Твери до Новгорода опять был сухопутный Шлях.

1648(39) год. Боплан. Генеральная карта Украины.
 
     Муравский Шлях есть на картах Боплана, это были первые карты, или которые сохранились, также он есть на картах Коронелли, Гоманна, Зойтера.


  • Наверно стоит отметить, что на старых картах указанные возвышения часто считают горами, но валы вокруг городищ также отмечали такими знаками. Это могло стать стандартом для понимания, если бы в Украине восстановили часть истории, когда наши земли имели прозвище Гардареки, подробнее в статье Гардареки или Гардарики? Кого так называли?, в России безосновательно считают его своим.

     Муравский Шлях проходил по восточной части Руси и отдельные окружные Шляхи были между городищами Украинской Слободы.

     Некоторыми историками подчеркивается, что Муравский Шлях проходил рядом с Бельским городищем, раскопки которого сейчас проводятся, а археологические находки показывают, что они периода 5 тыс. лет до нашей эры. А если провести анализ материалов из Бельского городища и Муравского Шляха, они совпадут? Если да, то Шлях более древний, чем можно представить.

     Хочу вспомнить Харьков, недалеко от которого проходил Муравский Шлях с окружным Изюмским Шляхом, вокруг Харьковских городищ. О городищах данной территории написано в Летописях, описывающих походы Князя Игоря. Изюм описывают, как центр пересечения торговых путей. В исследованиях Багалея можно найти много интересного о Харьковской губернии, в частности, им описаны находки, которым более тысячи лет и они не были случайно потерянными. Не только у Багалея, но в исследованиях Пассека также можно найти достаточно много для восстановления древней истории Харьковской области.

     Муравский Шлях проходит через восточные городища, что говорит об активной жизни вдоль этого Шляха, а подтверждением являются провинциальные Шляхи на протяжении всего пути. Отдельные фразы в писаниях говорят, что караваны останавливались в городищах.

     Когда описывают постоянные войны, до определенного периода в истории, то в них появляется много нестыковок, зато при описании торговых караванов подобное не наблюдается, плюс описания в арабских книгах до 10 века и археологические находки подтверждают именно эту версию истории. При восстановлении истории всегда возникает много вопросов, об этом мной написано в статье Тема для размышления!

     Об истории восточных территорий Руси очень мало вспоминают, поэтому возникает вопрос: почему? Только Москве выгодно, чтобы считали восточные территории Украины необитаемыми, потому что практически вся их история говорит о московских заслугах по обустройству данных земель. Даже исторические документы старше 18 века можно было найти, как подчеркивал Багалей, только в московских архивах. Ценные древние археологические находки вывезены на территорию России, с первоначальным оправданием: "эвакуация", но возвращены не были. Вопросов много, которые сейчас остаются без ответов.

     Черный Шлях. На карте можно увидеть, что указан не один путь на Волынь, а несколько с подписью "Черный Шлях", направление в Черную Русь через разные территории Руси.
     На карте ниже три пути с названием "Черный Шлях"
1670 год. Боплан.































      Карта с подписью, подтверждающей название Муравского Шляха.
1661 год_Филипп Клювер

































      Историю надо восстанавливать, а для этого надо выходить за рамки дозволенного и привычного стандарта. Главное должно быть желание это делать. Отдельные детали могут рассказать больше, чем хорошо рассказанная история.




четверг, 22 августа 2019 г.

Емский Указ 1876 года и то, о чем предпочитают молчать.



     О Емском Указе вспоминают сравнительно часто, но чаще всего упоминается, что он о запрете украинского языка и не более. Данная статья дополняет историю, связанную с Емским Указом, расширяет смысловые рамки, которые он в себе несет.

     Все понимают, что оригиналы спрятаны, но не задумываются какая основная причина этого. Факт запрета? Не думаю. Причина в том, что как и в других запретах украинского языка написано слово "русский", запрещали русский язык, а кража и фальсификация истории не позволяют оригиналы сделать публичными.

     Те, кто ранее читали статьи Из истории названий украинского языка. и Русский, который совсем не русский, точнее не российский. понимают, о чем я пишу, почему выделено слово русский. В тот период слово "русский" был аналогом "украинский", а не московский. Это надо понимать и знать, это история Украины.
     На скриншотах, один из них о другом указе, в статьях по ссылкам видно, что "русский" использовался как аналог "украинский", поэтому даже при отсутствии оригинала можно понять, как был написан Емский Указ, и какое слово там использовалось.

     До Емского были и другие подобные Указы, как я понимаю, что каждый новый царь писал свой указ, который повторял указ предыдущего, но с добавлением новых пунктов. Примером может служить "Енеида" Котляревского.
     Как много людей обратили внимание, что первое Петербургское издание "Енеиды" Котляревского 1798 года с текстом украинским, а орфографией российской. Это до Емского Указа, но соответствует одному из его пунктов.

     В Емском Указе от 1876 года, состоящем из нескольких пунктов, подпунктов и примечаний  написано слово "русский" и его наречия.
Кобзарь. 1860 год. Дмитрий Безперчий
     Запрет: пункты, о которых пишут: издавать и ввозить книги, журналы, писать сценарии и ставить спектакли; пункты, о которых молчат: писать исторические (для архивов) документы и книги, переводить древние книги на русский и наречия писать документы и использовать русский язык в официальных местах и учреждениях. В тексте были названия "русский" и "малороссийский".
     В данном случае, был Указ и была "Книга" с толкованием указа, с объяснениями к его исполнению, которая и распространялась, так поступали и в древние времена.
     "Книга" - это официальное название указа с толкованиями к нему и издавалось в виде книги. Например, "Кормчая книга", известно наиболее древнее издание 1282 года с запретом украинских традиций - Украинские традиции.
     В "Книге" Емского указа одно из пояснений было, что запрет распространяется для текстов народной словесности и нельзя использовать для их написания "общерусскую орфографию" (украинскую орфографию).

     Но как обычно мое но. Указы, в том числе и Емский 1876 года были направлены не настолько для борьбы с украинским (русский и малороссийский) языком в Украине, как для борьбы с ним на северо-западных территориях империи, в частности в Петербурге. Удивляет? Украинский язык в Петербурге? Почему об этом не говорят?

     Нет, конечно, основа указа сосредоточена на Украине, потому что она была центром, а примечания и объяснения к указу оставляют место для вопросов.
     Например. Завозить в Украину книги, журналы .... на русском (украинском) и малороссийском языках. Откуда? Ведь большинство из них печатались в типографиях Петербурга и Москвы и естественно частично распространялись в местных магазинах.
     "Украинская Абетка" Гаццука одно из доказательств.

     В Петербурге предпочитали говорить на русском (украинском), немецком и французском, а московский язык часто игнорировался, может поэтому до сих пор сохранилось противостояние Петербурга и Москвы.
     Это можно объяснить. Немецкий и французский это были модные языки, которые помогали копировать европейскую манеру, об этом написано много в книгах того периода, а вот диалект украинского был похож на диалект старого местного языка и "мало" похож на московский.
     О чем говорит, сохранившийся "Букварь южнорусский" 1861 года, Петербургское издание, составленный Тарасом Шевченко? Букварь был для обучения российскоязычных, как правильно разговаривать на русском (украинском) языке. А о чем это может говорить? Повторю. Южнорусский - это Левобережный украинский язык, на котором писал Шевченко.
     К тому же Петербург был городом искусств, а массовыми представителями всех творческих сословий, были в основном русы (украинцы и белорусы), поэтому украинский (русский и малороссийский) был широко распространен и стал преобладать на всей бывшей территории Киевской Руси.

     Я понимаю, что об этом не выгодно говорить в России, но почему об этом молчат в Украине?!
     Естественно, что конкретных описаний этого нет в изданиях того периода, НЕ пропустила бы царская цензура, но даже этот Указ подтверждает спрос на украиноязыную литературу, спектакли, которые ставились в Петербурге и Москве. Также можно найти подтверждающие отрывки в текстах статей критиков, воспоминаниях путешественников, даже во многих биографиях есть отдельные фразы на эту тему, конечно, если обращать внимание на детали. Я говорю об изданиях только того периода, а не последующих их переводах. Кто-то скажет, что притянуто за уши, но желающие понять, обратят внимание на детали и смогут найти в документах больше, чем здесь написано.

     Я для себя выделяю пункт в Указе о запрете писать исторические документы, книги, переводы на русском (украинском) языке, а также вести документацию, то есть для потомков должны были остаться документы на московском языке, что мы можем сейчас наблюдать в архивах. Объяснения нужны? 

  • Пишу русский (украинский), а не просто украинский для того чтобы подчеркнуть, что в тот период это было одно и тоже, что слова "русский" и "российский" имели разное значение, что "русский" украдено у Украины, что это украинская история, а не российские государственные символы. Когда Москва называет себя Русью – это вызывает возмущение у украинцев, а вот когда использует слово "русский" от Руси, то не обращают на это внимание или просто не понимают, что это еще одно присвоение украинского, только в более крупных масштабах.

      Для того чтобы восстановить историю Украины и очистить ее от московской фальсификации надо обращать внимание на подобные детали.

     Риторический вопрос. На каком языке говорили украинцы того времени? Думаю, мало кто будет отрицать, что в первую очередь на своем родном украинском. В первую очередь? Многие знали несколько языков.
     Список территорий, на которых проживали украинцы, есть в статье Главные и основные. Алфавитный список народов империи 19 века., этот список подтвержден царской цензурой, поэтому о каких-то современных выдумках говорить не приходится.

     Емский Указ был спрятан и одна из причин слово "русский", которое вдруг (в начале 20 века) поменяло значение и вместо украинского стало российским. Более подробно в статье Отдать России и ненавидеть или забрать и оставить в истории? и в комментарии к ней.
     В интернете есть страницы из "Книги" Емского Указа, но нет страниц, на которых есть слово "русский", исторические документы ....

     Многие могут сослаться на Грушевского, который пишет только малороссийский язык и опубликованные страницы из "Книги". Он, безусловно, тоже там есть и опять но. В период написания Указа все еще было различие по диалектам: русский – Левобережный украинский язык, на котором писал Шевченко (из его биографии); малороссийский – Правобережный украинский язык, который имел диалект белорусского языка. Поэтому в распоряжениях в Киев писалось слово "малороссийский", а в указах для империи "русский". В "Книге" пишется и русский, и малороссийский, и наречия. Это история и эту историю надо знать, потому что Россия пользуется этим для подмены понятий и пропаганды.

     Если вещи будут называться своими именами, если говорить и вспоминать такие детали, то кто от этого выиграет? Безусловно, выиграет Украина!

     Такие детали показывают размеры фальсификации истории и присвоения ее москалями. История имидж для страны - История, как имидж-политика страны., Россия это понимает и всячески пытается ввести в заблуждение мировое сообщество фальсификациями.

     Украинцам надо перестать игнорировать факт кражи и не позволять пользоваться своей интеллектуальной собственностью другим, особенно России, которая использует старые украинские названия, как российские государственные символы.

В ЧАСТНОСТИ УКРАИНЦАМ НЕЛЬЗЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ СЛОВО "РУССКИЙ" ПО ОТНОШЕНИЮ К РОССИИ! 
РОССИЙСКИЙ, А НЕ РУССКИЙ! 
В ДАННОМ СЛУЧАЕ ТАКЖЕ НАДО УТВЕРЖДАТЬ ФАКТ КРАЖИ!




суббота, 10 августа 2019 г.

Отдать России и ненавидеть или забрать и оставить в истории?



     Последнее время часто звучит фраза: "С мифом можно бороться только мифами, а не научными данными". Какой миф можно придумать для того, чтобы бороться с мифом, изменившим значения слов.
     Все верят в миф, что древнее украинское слово "русский", которое от Руси - Роксолании является российским и естественно мало кто помнит, когда этот миф появился. Когда появилась национальность "русский"? Когда появилась пятая графа и кто ее ввел? Ответы на эти вопросы являются объяснением когда и как значение слова "русский" было извращено и присвоено, сделав его московским на государственном уровне со всеми последствиями.
     Согласно историческим научным данным название "русский" предшественник названия "украинский", но этого слышать не хотят. Так как же бороться с мифом? Ненавидеть свое прошлое?

     Никого не удивляет, почему в украинском языке нет слова "русский"?
     Тема слова "русский", его использование в украинском российском языке и украиноязычного понимания его значения, так как в украинском языке российский есть российский, как в написании так и разговорный, но воспринимается как "русский" в современном значении, а не историческом, украинском. Считают, что написания "русский" в старом языке не было, а было "руський", но ошибаются.

     Сколько лет понадобится, чтобы данная тема стала восприниматься массово, а не отдельными людьми? Какой процент украинцев, которые будут воспитаны на ненависти и лживом значении слова "русский" захотят воспринимать его в истинном значении и не будут ассоциировать его с агрессором или мифом? Россия специалист фальсифицировать историю и создавать мифы с помощью изменения значений слов.

     Недавно на мой комментарий, что пора восстанавливать историю и называть вещи своими именами не русский, а россиянин, не русский язык, а московский или российский, со ссылкой на статью Русский, который совсем не русский, точнее не российский., даже не прочитав ее, меня начали убеждать, что к "русскому" надо прививать антипатию - это одним словом и моего оппонента поддержали. Оппонент достаточно уважаемый про украинский журналист и блогер, поэтому эта ситуация огорчает больше.
     Огорчает пропаганда ненависти к старым украинским названиям, хотя должен быть призыв бороться за свое и массово говорить, что Россия украла и фальсифицировала историю, что она пользуется украденными древними украинскими названиями, что ее история состоит из мифов.
     Почему не появляется мысли, что даже простое озвучивание факта кражи, массовое распространение информации о присвоении исторических названий станет катализатором распада России?
     Не знал? Это может служить оправданием?
     Не знал или не хотел знать? Этот вопрос появляется после соответствующей реакции.
     Вся эта ситуация меня удивила и стала причиной написания данной статьи. Насколько сильно удивила? Не очень, потому что везде в своей основе пишется "русский", а не российский оккупант, "русский", а не российский агрессор, "русский", а не российский или московский язык.

     Оппонент показал насколько силен московский миф и насколько сильно нежелание в Украине бороться против него, а это радует Кремль. Поощряется ненависть не к поступкам агрессора, а к тем вещам, которые этот агрессор украл у Украины и присвоил, то есть поощряется отказ от собственной истории, опять же на радость Кремлю.    

  • "Русский" украинское слово, предшественник и аналог слова "украинский" - это история Украины. "Русский" украли большевики в начале 20 века, этой кражи нет еще и ста лет. Прошло не так много времени, как эту часть истории полностью забыли и даже на официальном уровне не пытаются восстанавливать.

     В 2014 году Россия начала войну с Украиной, украла и оккупировала Крым, оправдывая это  фальсифицированной историей. Крым это Украина, как показывает карта, то с древних времен, когда Москвы еще в проекте не было, если быть точным в тот период там были глубокие воды, карта в статье Роксолания. Карта 1822 года, свидетель истории в пользу Украины. Я считаю, одной из причин войны сегодня является то, что весь период после провозглашения независимости, Украина игнорировала факт кражи своих исторических названий, присвоения и фальсификации украинской истории, не назывались вещи своими именами, тем самым поддерживались мифы, придуманные Москвой.
     Несмотря на сопротивление, факты геноцида украинского народа были восстановлены и частично другие факты истории. Но как показывают события, стертые из памяти значения слов, в частности, названия "русский", оказались наиболее разрушительными для современной Украины, а могли стать разрушительными для России, если бы в свое время в украинских научных исторических кругах открыли эту тему для обсуждения.
     Даже сегодня тема истинного значения названия "русский" может оказаться губительным для России, но почему-то предпочитают молчать и верить московским мифам. А если поднять вопрос о запрете, как предложено в статье Из истории названий украинского языка.? Конечно, это научные исторические данные, которые не могут противостоять мифам. Наверное проще в сетях поощрять неприязнь к слову "русский" не понимая, что призывают ненавидеть свое украинское название, которое еще в начале 20 века было аналогом слова "украинский", вместо того чтобы призывать при написании текста заменить его на российский, а еще узнать его историю и оказать поддержку в информационной войне против России.

  • Повторю слова из прошлых двух статей о "русском". Вернуть это не означает заменить современное название "украинский"; вернуть это значит вернуть названия в историческую интеллектуальную собственность; вернуть это означает запретить другому государству использовать украденные исторические названия Украины, как свои государственные символы. Добавлю, что вернув данное слово в собственность Украины, это станет грандиозной исторической победой над Россией интеллектуальным способом. Как долго продержится Россия целостным государством без объединяющего ее слова, когда разрушится миф?

     Прививая ненависть к слову "русский" от Русь - Роксолания, кто от этого выиграет? Естественно Россия и только она.

     Очередной раз повторю о результате таких подмен в истории.
     Показывают документы 19 века, что Левобережная Украина была русскоязычной, только забывают сказать, что в том же 19 веке "русский" это аналог "украинский", даже не пытаются рассказывать настоящую историю Левобережной Украины, которая была такой как написано в статье Харьков в 19 веке был центром национального движения со словами "Слава Украине!". Кому выгодно чтобы такую историю забыли? Кремлю!
     Эту историю столетней давности не помнят, а некоторые украинцы называют ее бредом, в результате сейчас часть этих земель, как и Крым оккупированы и идет война. Сначала была проведена крупномасштабная афера, сделана подмена понятий, а сейчас эту подмену называют причиной вторжения. Прошлое и настоящее не связаны между собой?

     Люди делают историю!
     Проще призывать ненавидеть украденные украинские названия, вместо того, чтобы использовать при написании соответствующие слова, восстанавливать историю и тем самым делать Украину сильнее?
     Только от украинцев зависит какая история останется для будущих поколений. Пропагандирующая презирать то украинское, которое украл оккупант, тем самым признать отказ от своей собственности? Или тех кто борется и побеждает, забирая у агрессора ВСЕ свое, то что он украл, в том числе и интеллектуальную собственность!?
     Все имеет свои последствия. И это касается не только слова "русский".




суббота, 27 июля 2019 г.

Украина! Название или фраза? Фраза, которая стала названием?



     Хочу напомнить, что в древние времена письменный язык и разговорный отличались, что на границе 16-17 веков начала появляться упрощенная для написания грамматика. В этот же период тексты стали писаться с пробелами между словами.

     Согласно грамматике, которая сохранилась с древнего письма буква "в" писалась как "у" и наоборот, так было примерно до середины 19 века, сейчас подобное правило возвращается в украинскую современную грамматику. К слову, что такое же правило было и в российском языке, что можно увидеть в печатных изданиях того периода. Написание Вкраина до 19 века использовалось параллельно с Украина.
     В советский период, взяв за основание написание на картах "Okraine", подробнее в статье Русь – это Украина, а Okraine - не окраина., стали проводить аналогию с окраиной для фальсификации, чтобы показать Москву не просто главной, но и наиболее древней.

     В сохранившихся документах и книгах часто Киевская Русь писалась только одной очень большой буквой "К", в тот период написание слов одной-двумя буквами было обычным, а фраза выглядела как слово, потому что письмо было без пробелов, а буквы имели значение.


     Сегодня Украина это название, которое зародилось в 11 веке, сменив название Русь.
     Изначально УКраина была фразой, точнее частью подписи, чтобы показать равенство Князей было решено изменить подпись: В Киевской Руси правящие - у/К/ръїна - уКръїна - УКраїна – Україна, которая спустя время, как обычно бывает в истории, стала словом. Более подробно с статье В Киевской Руси правящие - УКръїна - Украина .

     Слова и названия становились основными только в том случае, если их принимал и использовал в своем разговоре народ.
     "Украина" сразу было принято народом Киевской Руси, а между собой появилось выделение людей с территории Руси, которых стали звать "украяты – люд с земель правящих. О разнице Руси и Киевской Руси в статье Когда была Русь и как она менялась. 
     У Максимовича также можно найти слово "украяти", которое он толковал, как опекун, опекающий, берущие под опеку.

     По возможности древние тексты надо перечитывать и обновлять переводы с древнего, очищая их от случайных или умышленных ошибок для изменения смысла текста.

     К примеру, сохранившаяся подпись в грамоте прочитана так: "про князя Данила Галицького, котрий забрав Берестій, і Угровськ, і Верещин, і Столп’є, і Комов, і всю Україну."

     А должны были прочитать так: УКраїна (в Киевской Руси правящий) князь Галицкий Данила опекает "і Берестій, і Угровськ, і Верещин, і Столп’є, і Комов".

     Повторю объяснение из статьи о подписи, которая выглядела примерно так: уКръїначерниговскийкнязь....или уКръїнагалицкийкнязь....или уКръїнакиевскийкнязь.... (у/К/ръїна/киевский/князь/имя) - в Киевской Руси правящий Галицкий (Киевский, Черниговский..) князь "имя".

     Как видим, что смысл написанного стал другим и более соответствующий истории того периода.

     Историю надо восстанавливать. Исследуя и комментируя факты, надо забыть о своем "Я" и НЕ брать за основу общепринятое мнение, потому что прошлое и сегодня отличаются, а это общепринятое в своей основе может сильно отличаться от истины.