Украина

Показаны сообщения с ярлыком Малороссия. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Малороссия. Показать все сообщения

четверг, 28 ноября 2019 г.

Название "малороссы" и кремлевская пропаганда.



     Мне казалось, что значение слов "малороссы" и "Малороссия", а также их смысл в ранние периоды истории знает большинство, но оказалось, что ошибаюсь. Это всегда была определительная метка, а современная кремлевская пропаганда извратила и вложила в эти слова новый смысл, который украинцы повторяют вслед за Москвой. Особенно удивляет, что московскую пропаганду повторяют бескомпромиссно настроенные против России украинцы. Вероятно московская пропаганда, построенная на старых стереотипах, оказывается сильнее, чем желание знать истинную историю Украины. Конечно, оправданием может служить то, что украинские историки на государственном уровне молчат, хотя восстановление всех значений слов "малоросс" и "Малороссия" в истории не представляет никакой сложности.

     Мной в марте 2018 года была опубликована статья Ошибка Петра I. Значение Малая и Большая Руссия о названии "Малороссия". В ней описывается международное и юридическое значение данного слова в истории, но в нашем случае это не воспринимается однозначно, только потому, что грекокатолическая церковь называла свою паству малоросской, об этом тоже упоминалось и было написано в других моих статьях.
Распятие. Олег Шупляк
      Католиков-украинцев на территории Руси-Украины стали называть малороссами. Еще одно подтверждение чему можно найти в книге конца 17 века на староукраинском языке "Анопские истории казаков", эту книгу упоминаю не в первый раз и в ней есть о малороссах и Малороссии.
     Там написано о том, что 12-13 веках начались конфликты между всеми церквями, особенно после появления грекокатолической паствы в Руси. Патриархат грекокатоликов назвал Малой паствой Руси, то есть главной, центральной паствой католиков Руси, в другом написании малоросской паствой грекокатоликов.
     В книге написано, что малоросская (католическая) церковь хотела стать главной государственной, а православная, та, которую Князь Владимир ранее назвал государственной в Руси, чтобы стала второстепенной. Объясняется, что причиной конфликта стал неоднозначный Указ Владимира, в котором было написано христианская церковь (становится государственной).
     Написано, что когда поляки вошли в Киев, то объявили его область и всю оккупированную территорию Руси-Украины Малоросской, то есть с государственной католической церковью, верой.
     Для невнимательно читающих подчеркну, что это написано в книге 17 века о периоде 12-13 веков. Подобные описания есть в других книгах написанных и переведенных до конца 19 века.

     Из-за использования названий "Малороссия" и "малороссы"  в разные периоды истории, видимо начали забывать истинное значение МАЛЫЙ, как ОСНОВА, чем и пользуются сегодня москали для своей фальсификации истории и смыслового значения слов.
     При Шляхте всегда сохранялся этот принцип в названии, но Петр I допустил ошибку, плывя по течению, применив это название к Правобережной Украине, подчеркнув свое скудоумие, назвав Московию "Великороссией", увеличивающей, дополняющей основу, это согласно международному юридическому значению.
     Сомневаюсь, что Петр I понимал, что делает, когда оставлял название "Малороссия" - территория католической веры в Правобережной Украине, а "Великороссией" назвал Московию, не ведая, что не о размерах идет речь. Не понимал потому, что название Левобережной Украины он оставил как и было Украина.

     Итак, в разные периоды истории названия "малороссы" и "Малороссия" содержали в себе такую информацию.
     С 13 века, при Богдане Хмельницком и до указа Петра I "малороссами" называли украинцев-католиков, а территорию Руси-Украины, где католическая церковь по Указу Шляхты стала государственной, называли "Малороссией".
     Петр I назвал "Малороссией" Правобережную Украину, не вникая в подробности и потому, что ее так называли казаки. Вероятно, Малороссия из уст казаков ввело в заблуждение Петра I, как понимаю современных украинцев тоже.
     На границе 19-20 веков "Малороссией" стали называть Левобережную Украину, размеры которой были до Волги, до Астрахани и подчеркну, которая ранее неизменно с 11 века звалась Украиной.

     Как известно, что кремлевская пропаганда сейчас пытается убедить, что Левобережная Украина всегда была Малороссией, хотя история говорит, что эту территорию наименьший период времени так называли.

     То, что Правобережная и Левобережная Украина имели в Московии и у казаков разные названия "Малороссия" и "Украина", выделю в Московии, можно найти подтверждение
в разных книгах до конца 19 века. Скриншот из книги 19 века, один из примеров этого.

     Название "малороссы", действительно, всегда было определительной меткой, так назвали католиков русов-украинцев, территорию Руси-Украины под управлением католической церкви, затем ошибка Петра I. Такая история совсем не означает, что все "малороссы" поддерживали оккупанта или были предателями Украины.
     Я считаю, что нельзя поощрять москалей, повторяя их ложь. Предложение с этим смыслом хотелось написать в оскорбительной форме, но ....

     Значение слов и свою истинную историю надо знать, чтобы у московской пропаганды не было шансов унижать украинцев и фальсифицировать историю Украины, а для тех, кто повторяет кремлевскую брехню стало меткой "московский пасипака".


*Объяснение слова "пасипака", которое после появления мультфильма в обыденной жизни стало "меткой": Пасипака - помощник негодяя. Пасипака - это тот, кто деградировал до мышления одноклеточного организма.



воскресенье, 14 октября 2018 г.

Слово и фальсификация истории Украины.



     "Слово - это неисчерпаемый колодец магии, может, как причинить боль, так и защитить от нее", слова всегда имеют значение и это энергетическая поддержка.

     Зная значение древних слов можно понять, как менялась история при переписывании книг. Именно так делалась фальсификация в истории, в слова вкладывался новый смысл, который используют до сих пор, благодаря московской пропаганде.

     Для восстановления истории Украины необходима совместная работа лингвистов и историков.
     Летописи переписывались не только с целью разделить слова пробелами, которых при письме ранее не было, но и изменить смысл с помощью нового значения слов. Также давайте не забывать, что в древних текстах, некоторые слова писались одной или двумя буквами, которые также могли заменить любым удобным для переписанного текста словом. Летописи переписывались не корректно и слова с новым значением меняли смысл текста, в конечном итоге появлялись фальсификаты, содержащие в себе другую историю. 







     Вот несколько слов, проанализировав которые можем увидеть, как меняется смысловое содержание текста, следовательно, изменение фактов истории.

Орда - имело значение земля, как территория, страна.
Современное значение данного слова, думаю, знают все и вложенный москалями в него новый смысл не имеет ничего общего с изначальным.
     Если в летописях было написано, что на Руси орда была сильная, со своими порядками, то переписывая, и, из страны Руси сильной, со своими порядками, изменили на фразу, что Русь, была под сильной, со своими порядками ордой хана.
     Книги продолжали переписываться, новый измененный текст стал историческим фактом, в который верят до сих пор.
     Конечно, земли Хана тоже назывались орда, так как это была страна-территория, но в результате первоначальное значение было стерто.

Варяги – означало чужой, все чужие и толкование есть в тех же летописях, но москали вложили в него смысл, как скандинавы и их отряды.
     Варяги (чужие) ходили в орду (страну-территорию) до Киева покупая и продавая там ....  (В писаниях до 10 века есть, что варяги покупали в Киеве лодки, которые зимой делали волыняки, затем переправляли….)
     Переписано с изменением смысла так: варяги (скандинавы) ходили до Киева, заключая договора и вели торговлю с ордой, продавая привезенный с собой люд, как товар (кур, гусей, кролей..)
     Подобная ситуация, как и со словом орда, скандинавы также как и другие приезжие назывались варягами, то есть чужими. Со временем опять первоначальное значение было стерто.

Вдовить – означало, что муж или жена были в отъезде и не имеет ничего общего со смертью.  
В описаниях есть подобные фразы: князь с полком, покидая город, оставляли уродства (веселье, шутка) и вдовит….  
     Вместо того чтобы переписать, что уходил князь с полком оставляя своих жен и веселье, москали переписали, что князь с полком уходил их города, оставляя там вдов, убив и изуродовав жителей.
     Это слово часто встречается в описаниях походов, только при толковании текстов всегда вкладывают в него современное значение: вдовец или вдова. Разлуку заменили смертью, веселье и шутки заменили уродами-калеками, а князей и его войско сделали жестокими и убийцами.

Цвет – паника, истерика.
Изменение значения данного слова меняет события завоевания Великого Новгорода Иваном Грозным.
     Думаю, все помнят рассказанную москалями историю завоевания Новгорода, что после многомесячной осады новгородцы, радуясь, встречали москалей в праздничных цветных одеждах….
     Сравнивая этот рассказ с реальной историей, а это событие описывалось в итальянских информационных журналах того периода, мы не найдем ничего общего. Напомню, почему данное событие освещалось в итальянских журналах, завоевание Новгорода было описано предсказателем, в тот период проживающим в Италии, и, как во все времена пресса сравнивала детали и правдивость предсказания. Таким образом, история сохранила факты данной истории.
     Новгород действительно был в осаде москалей, но описывался город, как неприступный и шансов завоевать его не было. Войска Ивана Грозного вошли в мертвый Новгород, город был усыпан черными трупами (мертвые от бубонной чумы), а еще живые, но больные продолжали сопротивляться.
     В летописях написано, что «увидев одеж (тело) люду, цвет был у московского войска», то есть увидев тела людей, паника охватила московское войско.
     Тела и паника превратились в цветные одежды и радость.

Одеж тело.
В тот период не было слова умирать и травма (ранение). Писали, что после боя люду с порченной одеж было много и всю негодную одеж отдавали зажил (огонь), а прах закапывали на погостах. Подобных описаний много в разных вариациях, но им не придают значения.
     Значение данного слова не меняет факты истории, но рассказывает об образе жизни того периода, как минимум до 14 века, у русичей значение человека было другое, это ментальное тело, душа, которое писалось Їжил.  Если совместить два слова - Їжил с одеж, то можно понять, что не тело (одеж) считали важным, а то, что мы называем ментальным телом, душой (Їжил). Почему говорю до 14 века, потому что в Евангелии 14 века еще есть именно такое написание: человек - Їжил, а тело - одеж, сейчас слова заменены современными.
     Есть общее в словах Їжил (человек-душа) и зажил (огонь), не только в написании, но и визуальном видении, при грубом сравнении, свет. Если проанализировать эти слова применяя древний алфавит и письмо, то сможем увидеть такое: человек: Ї – личность, человек, жил – свет в ограничении (аура); огонь: з-а – от земли начатый, жил – опять же, свет в ограничении (язык пламени).
     Если говорить современным языком, то наши предки считали личностью ментальное тело человека, а физическое – это просто временная одежда для личности, которую сжигали, а остатки хоронили на погостах. Такое понимание человека только начинает возвращаться в современную жизнь. 
     Надо сделать уточнение, потому что в курганах были найдены захоронения, но напомню, что не простых людей. Курганы с непростыми людьми являются энергетической защитой земли, в этом заключается разница между погостами с захоронением сожженных тел и курганами. 
     Для меня это выглядит так. Тем, что мы стали хоронить тела, а не их прах, этим засоряем Землю и делаем плохо личностям - ментальным телам, оставляя их привязанными к "испорченной одеж" - повторю, что это мое мнение.
     Общего слова для обозначения вещей, как современное одежда не было, но были слова сокрутиться, подкрутиться, раскрутиться - одеться, приодеться, переодеться, которые до сих пор встречаются в украинских поговорках и песнях.

Цсарьове – корчма, шинок.
Это слово вспоминаю, просто для интереса, согласитесь очень похоже на слово царь, хотя общей связи между ними нет, разве что позже в шутках. О появлении слова царь: Русь. Откуда взялся "царь".


     Эти несколько слов, которые упоминаются в статье, показывают, как фальсифицировалась история, а таких слов много. Книги переписывались без сравнения с первоисточником, так лжеистория становилась истиной со ссылкой на первоисточник. Искаженные слова сохранились на века, а в историю, придуманную москалями, верят до сих пор.

     Действительно, со временем появляются новые слова, некоторые меняют свое значение по разным причинам, но когда меняется значение слова для фальсификации истории это становиться опасным. Так делается пропаганда.

     Два примера пропаганды, при создании которой, в слова вкладывался новый смысл.
Малороссия – многие до сих пор верят, что это унижение для Украины, но правда другая: Ошибка Петра I. Значение Малая и Большая Руссия.
Кацап – тоже слово измененное пропагандой и только потому, что в определенный момент стало удобно его использовать в узком направлении: Кацап - что означало изначально.

     Не думаю, что меняли значение слов только случайно из-за безграмотности москалей, еще это была целенаправленная пропаганда. Описывая русичей, как жестоких и ограниченных, на самом деле москали пытались возвысить себя, скрывая свою ограниченность и жестокость. Другими словами, москали в переписанных книгах пытались принизить русичей до своего уровня, надеясь, что смогут не заметно для всех присвоить их название себе, украв также историю Руси – Роксолании – Сарматии: Русь. Украина - Русь - Роксолания - Сарматия.

     Историк науки Томас Кун, писал: "Если бы все ученые начинали с нуля, подвергая сомнениям базовые предположения, то достигли бы уровня, действительно полезной работы". Я это понимаю так, получив определенную информацию, нельзя верить безоговорочно, а перепроверять ее из, так называемого, нулевого источника.




четверг, 20 сентября 2018 г.

Размеры Украины до 1918 года. Один факт и три источника, дополняющие друг друга.


     Почему до 1918 года? Потому что для признания УНР от Украины отделили часть северных территорий.

     Три источника: 
1. Фотография Михаила Грушевского подтверждает подлинность карты Украины с названием "Оглядова карта українських земель".
2. Карта показывает территории и размеры Украины.
3. Книга "Алфавитный список народов, обитающих в Российской империи" сохранила список территорий, которые являются землями Украины.

     Данное фото Михаила Грушевского сделано в Киеве 1 мая 1918 года, также оно интересно по теме статьи тем, что на заднем плане на стене видна карта Украины, которую некоторые называют современной подделкой.

 

     Карта Украины "Оглядова карта українських земель". Можно убедиться, что данная карта и та, что на фото с Михаилом Грушевским идентичны, а значит о ее подлинности глупо сомневаться.


 

     Карта показывает территорию Украины в начале 20 века, а в книге "Алфавитный список народов, обитающих в Российской империи", которая издана в 1895 году, подчеркну, прошедшая царскую цензуру, перечислены названия территорий.

    Это фото из книги с перечисленными территориями, а ниже они переписаны, чтобы удобно  было читать.


"Территория: Территорию занимаемую Малороссами, можно разделить на 3 главных района: 1. среднее и нижнее течение Днепра, от Донца до Южного Буга и часть Приднестровья (губернии Киевская, Полтавская и Черниговская, составляющия сердце Малороссии, Харьковская, Подольская, Волынская, Курская (уезды Суджанский, Грайворонский, Белгородский, Старооскольский, Путивльский и отчасти Рыльский, словом по преимуществу юго-западная часть губернии), Воронежская (уезды Богучарский, Бирюченский, Коротоякский, Острогожский, Павловский и 1/2 Валуйского, тоже юго-западная часть губернии); затем Новороссийскиея губернии: Екатеринославская, Херсонская и степная часть Таврической, где они составляют большинство населения и наконец Хотинский уезд Бессарабской губернии); 2-й района: губернии Люблинская и часть Седлецкой (Зарубежье), Минская (уезды Пинский и Мозырский) и Гродненская (Брестский уезд); в Забужьи малороссы именуются руссинами, в Пинском уезде полищуками (жителями полесья); наконец 3-й район расположен по реке Кубани и по нижнему течению Волги (Кубанская область и губернии Самарская (Новоузенский уезд). Саратовская (уезды Саратовский Балашовский), Астраханская (уезды Астраханский, Камышинский и Царицынский)); помимо этих основных районов малороссийкое население небольшими группами встречается в Ливенском и Елецком уездах Орловской губернии, в Усманском уезде Тамбовской губернии, в губерниях Пермской и Оренбургской; затем известны малороссийския колонии в Уссурийском крае, в Семиреченской и Амурской облястях и в Томской, Тобольской и Енисейской губерниях."
 

     Как и говорилось выше, на карте "Оглядова карта українаських земель" уже отсутствует часть территорий из списка 1895 года и можно сопоставить данные.

     Для делающих акцент на словах малороссы и Малороссия напомню, что в тот период народ делили на малороссы и великороссы. О значении приставок малый и большой подробнее здесь: Ошибка Петра I. Значение Малая и Большая Руссия.

     В этой же книге "Алфавитный список народов, обитающих в Российской империи" четко показано, что народ, которого называли великоруссами, не имеет своей собственной территории, они это включение в разные национальные территории, в том числе Московии. Современным определением их можно назвать москвофилами среди местного населения.

     Если кто-то захочет поиграть словами: Украина, Малороссия, Российская империя, тогда это уточнение для них. В книге нет слова Украина, а Малороссия по всем международным юридическим законам - это главные, основные земли, а значит главные в империи, а великоруссы вторичны, тем более из книги утвержденной царской цензурой, великоруссы не имеют своих корней и территорий.

     "Дьявол прячется в деталях", восстанавливая детали истории Украины, российская лжеистория и пропаганда теряет силу, а Украина становится сильнее.




вторник, 20 марта 2018 г.

Ошибка Петра I. Значение Малая и Большая Руссия.


     Очередная ошибка и ложь! Очередной раз малограмотность Московии! Очередной раз почему! Почему до сих пор украинские историки просто молчат?

     Великороссия и Малороссия, что означают в этих названиях "велико" и "мало". Нужно ли нервничать по этому поводу украинцам или стоит громко еще раз опозорить Россию в безграмотности и очередной лжи?

  • Применили разделение "большая" и "малая" впервые в Греции, когда к ней были присоединены Сицилия и часть Италии, тогда классическая Греция звалась Малой Грецией, присоединенные Сицилия и часть Италии - Большая Греция, но это не совсем точный перевод. Основные, главные земли с коренным народом, которые были центром называли "минимальной основой" в переводе "малая", а присоединенные земли, которые увеличивали, дополняли "минимальную основу", то есть "увеличивающие" в переводе "большая". Затем стали применять такое разделение и в других странах, например в Швеции.


ОШИБКИ НЕТ. 
МАЛАЯ - ГЛАВНАЯ ОСНОВА, БОЛЬШАЯ - ПРИСОЕДИНЕННЫЕ К МАЛОЙ.


     Итак, Малая Руссия - это основа, главная часть государства с коренным народом, Большая Руссия - это территории, увеличивающие основное государство.

     Почему Петр I так ошибся? Ему неправильно объяснили значение или он не поверил, что малое может быть главным? Конечно, Петр I знал про Швецию, но понимал ли он разницу между Большой и Малой Швецией?

     В моей статье "Русь...." упоминается о Малой Руси https://mystikinfinity.blogspot.com/2018/02/blog-post_34.html , такое название использовали греки для своей паствы на Галичине, которая в тот период стала первой, поэтому называлась малой, то есть основой. Зная о Малой Руси на Галичине мог ли Петр I подумать так, что название не относится к церкви, а является малой частью территории Руси?
     Тем не менее слова "большая" и "малая" и желание сделать по европейскому подобию сыграли злую шутку с Петром. Малограмотность, недоверие, а может умышленная ложь вошла в указ Петра I о Малой и Великой России.

  • Слово "велика" - это украинское слово, именно украинским языком в тот период пользовалась царская Московия, подтверждением может служить указ Петра II изданный в 1729 году о требовании переписать все уже изданные указы и распоряжения с украинского на русский язык. Великая переводится как большая, а не величественная, следовательно, Великая Россия - это Большая Россия, что есть и на географических картах.

     Европа никак не отреагировала на указ Петра I о Малой и Большой России, то ли из-за церкви Малая Русь, то ли из-за понимания значения, что Малороссия - Украина - это главная территория с коренным народом, а Великороссия - Московия - это присоединенная к главной, то есть к Украине, думаю, правильно второе.

     Уже никто не скажет узнал ли Петр I о своей ошибке, но говорить о значении слов "большая" и "малая" территории какого-либо государства было запрещено и молчат до сих пор, в том числе и в Украине.

     Ниже две географические карты, подчеркивать ничего не буду, потому что они четкие и подробные. Надо понимать, что все, кроме России, правильно понимали значение в разделении на малую и большую части государство.

     Карта 1775 года красноречиво показывает Малую и Большую Руссии, но она еще дает и дополнительную информацию. Можем видеть, что на карте указана Украина с двойными названиями, интересна часть Украины со второй подписью "Руссии мелкие в Малой Руссии", в которой мелкие это земли Слобожанские, Белгородские, Воронежские, Казаков Запорожских или Гайдамаков, Казаков Донских, значит это составляющие малой, коренной Руссии-Украины. На карте указана Большая Руссия с землями Московии.


 
     Если рассмотреть карту Европы, напечатанную в 1918 году в Швейцарии, то можно на ней увидеть Украину и Большую Руссию. На карте видно четкое название Украина с надписью под ней маленькими буквами Малая Руссия и большими буквами без двойных названий Большая Руссия.


 
     Карты хоть и изготовлены в разные периоды, причем, со значительной временной разницей, но обе четко показывают главное и вторичное.

     Очередной раз можем увидеть, что малограмотная Московия сделала ошибку и решила спрятать ее за ложью, в итоге, в головах россиян Великороссия и Малороссия  поменялись местами, а украинцы забыли правду.
     Украинцы были грамотными и знали правильное значение Малой Руссии, но нежелание иметь ничего общего с Московией было настолько сильным, что даже значение коренной народ было на втором месте.
     Украинцы не пользовались этим названием, но и не опровергали его, тем более в Европе Украину называли Украиной, а не Малой Руссией, что подтверждают карты. Молчание украинцев того времени позволило забыть значение Малороссии и продолжать москалям распространять ложь.

     Большая Россия или применяемое Россией украинское слово "велика" всего навсего присоединенные земли к коренным русичам Украине.

     В мире знают правильное значение "Малая" часть страны и "Большая" часть страны, но если Украина молчит, даже из-за того, что не понимает значения, тогда цивилизованному миру приходится молча удивляться реакции украинцев.

     Малое есть большое, то есть малое - это неизменная основа для большего и является главной.