четверг, 22 августа 2019 г.

Емский Указ 1876 года и то, о чем предпочитают молчать.



     О Емском Указе вспоминают сравнительно часто, но чаще всего упоминается, что он о запрете украинского языка и не более. Данная статья дополняет историю, связанную с Емским Указом, расширяет смысловые рамки, которые он в себе несет.

     Все понимают, что оригиналы спрятаны, но не задумываются какая основная причина этого. Факт запрета? Не думаю. Причина в том, что как и в других запретах украинского языка написано слово "русский", запрещали русский язык, а кража и фальсификация истории не позволяют оригиналы сделать публичными.

     Те, кто ранее читали статьи Из истории названий украинского языка. и Русский, который совсем не русский, точнее не российский. понимают, о чем я пишу, почему выделено слово русский. В тот период слово "русский" был аналогом "украинский", а не московский. Это надо понимать и знать, это история Украины.
     На скриншотах, один из них о другом указе, в статьях по ссылкам видно, что "русский" использовался как аналог "украинский", поэтому даже при отсутствии оригинала можно понять, как был написан Емский Указ, и какое слово там использовалось.

     До Емского были и другие подобные Указы, как я понимаю, что каждый новый царь писал свой указ, который повторял указ предыдущего, но с добавлением новых пунктов. Примером может служить "Енеида" Котляревского.
     Как много людей обратили внимание, что первое Петербургское издание "Енеиды" Котляревского 1798 года с текстом украинским, а орфографией российской. Это до Емского Указа, но соответствует одному из его пунктов.

     В Емском Указе от 1876 года, состоящем из нескольких пунктов, подпунктов и примечаний  написано слово "русский" и его наречия.
Кобзарь. 1860 год. Дмитрий Безперчий
     Запрет: пункты, о которых пишут: издавать и ввозить книги, журналы, писать сценарии и ставить спектакли; пункты, о которых молчат: писать исторические (для архивов) документы и книги, переводить древние книги на русский и наречия писать документы и использовать русский язык в официальных местах и учреждениях. В тексте были названия "русский" и "малороссийский".
     В данном случае, был Указ и была "Книга" с толкованием указа, с объяснениями к его исполнению, которая и распространялась, так поступали и в древние времена.
     "Книга" - это официальное название указа с толкованиями к нему и издавалось в виде книги. Например, "Кормчая книга", известно наиболее древнее издание 1282 года с запретом украинских традиций - Украинские традиции.
     В "Книге" Емского указа одно из пояснений было, что запрет распространяется для текстов народной словесности и нельзя использовать для их написания "общерусскую орфографию" (украинскую орфографию).

     Но как обычно мое но. Указы, в том числе и Емский 1876 года были направлены не настолько для борьбы с украинским (русский и малороссийский) языком в Украине, как для борьбы с ним на северо-западных территориях империи, в частности в Петербурге. Удивляет? Украинский язык в Петербурге? Почему об этом не говорят?

     Нет, конечно, основа указа сосредоточена на Украине, потому что она была центром, а примечания и объяснения к указу оставляют место для вопросов.
     Например. Завозить в Украину книги, журналы .... на русском (украинском) и малороссийском языках. Откуда? Ведь большинство из них печатались в типографиях Петербурга и Москвы и естественно частично распространялись в местных магазинах.
     "Украинская Абетка" Гаццука одно из доказательств.

     В Петербурге предпочитали говорить на русском (украинском), немецком и французском, а московский язык часто игнорировался, может поэтому до сих пор сохранилось противостояние Петербурга и Москвы.
     Это можно объяснить. Немецкий и французский это были модные языки, которые помогали копировать европейскую манеру, об этом написано много в книгах того периода, а вот диалект украинского был похож на диалект старого местного языка и "мало" похож на московский.
     О чем говорит, сохранившийся "Букварь южнорусский" 1861 года, Петербургское издание, составленный Тарасом Шевченко? Букварь был для обучения российскоязычных, как правильно разговаривать на русском (украинском) языке. А о чем это может говорить? Повторю. Южнорусский - это Левобережный украинский язык, на котором писал Шевченко.
     К тому же Петербург был городом искусств, а массовыми представителями всех творческих сословий, были в основном русы (украинцы и белорусы), поэтому украинский (русский и малороссийский) был широко распространен и стал преобладать на всей бывшей территории Киевской Руси.

     Я понимаю, что об этом не выгодно говорить в России, но почему об этом молчат в Украине?!
     Естественно, что конкретных описаний этого нет в изданиях того периода, НЕ пропустила бы царская цензура, но даже этот Указ подтверждает спрос на украиноязыную литературу, спектакли, которые ставились в Петербурге и Москве. Также можно найти подтверждающие отрывки в текстах статей критиков, воспоминаниях путешественников, даже во многих биографиях есть отдельные фразы на эту тему, конечно, если обращать внимание на детали. Я говорю об изданиях только того периода, а не последующих их переводах. Кто-то скажет, что притянуто за уши, но желающие понять, обратят внимание на детали и смогут найти в документах больше, чем здесь написано.

     Я для себя выделяю пункт в Указе о запрете писать исторические документы, книги, переводы на русском (украинском) языке, а также вести документацию, то есть для потомков должны были остаться документы на московском языке, что мы можем сейчас наблюдать в архивах. Объяснения нужны? 

  • Пишу русский (украинский), а не просто украинский для того чтобы подчеркнуть, что в тот период это было одно и тоже, что слова "русский" и "российский" имели разное значение, что "русский" украдено у Украины, что это украинская история, а не российские государственные символы. Когда Москва называет себя Русью – это вызывает возмущение у украинцев, а вот когда использует слово "русский" от Руси, то не обращают на это внимание или просто не понимают, что это еще одно присвоение украинского, только в более крупных масштабах.

      Для того чтобы восстановить историю Украины и очистить ее от московской фальсификации надо обращать внимание на подобные детали.

     Риторический вопрос. На каком языке говорили украинцы того времени? Думаю, мало кто будет отрицать, что в первую очередь на своем родном украинском. В первую очередь? Многие знали несколько языков.
     Список территорий, на которых проживали украинцы, есть в статье Главные и основные. Алфавитный список народов империи 19 века., этот список подтвержден царской цензурой, поэтому о каких-то современных выдумках говорить не приходится.

     Емский Указ был спрятан и одна из причин слово "русский", которое вдруг (в начале 20 века) поменяло значение и вместо украинского стало российским. Более подробно в статье Отдать России и ненавидеть или забрать и оставить в истории? и в комментарии к ней.
     В интернете есть страницы из "Книги" Емского Указа, но нет страниц, на которых есть слово "русский", исторические документы ....

     Многие могут сослаться на Грушевского, который пишет только малороссийский язык и опубликованные страницы из "Книги". Он, безусловно, тоже там есть и опять но. В период написания Указа все еще было различие по диалектам: русский – Левобережный украинский язык, на котором писал Шевченко (из его биографии); малороссийский – Правобережный украинский язык, который имел диалект белорусского языка. Поэтому в распоряжениях в Киев писалось слово "малороссийский", а в указах для империи "русский". В "Книге" пишется и русский, и малороссийский, и наречия. Это история и эту историю надо знать, потому что Россия пользуется этим для подмены понятий и пропаганды.

     Если вещи будут называться своими именами, если говорить и вспоминать такие детали, то кто от этого выиграет? Безусловно, выиграет Украина!

     Такие детали показывают размеры фальсификации истории и присвоения ее москалями. История имидж для страны - История, как имидж-политика страны., Россия это понимает и всячески пытается ввести в заблуждение мировое сообщество фальсификациями.

     Украинцам надо перестать игнорировать факт кражи и не позволять пользоваться своей интеллектуальной собственностью другим, особенно России, которая использует старые украинские названия, как российские государственные символы.

В ЧАСТНОСТИ УКРАИНЦАМ НЕЛЬЗЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ СЛОВО "РУССКИЙ" ПО ОТНОШЕНИЮ К РОССИИ! 
РОССИЙСКИЙ, А НЕ РУССКИЙ! 
В ДАННОМ СЛУЧАЕ ТАКЖЕ НАДО УТВЕРЖДАТЬ ФАКТ КРАЖИ!




суббота, 10 августа 2019 г.

Отдать России и ненавидеть или забрать и оставить в истории?



     Последнее время часто звучит фраза: "С мифом можно бороться только мифами, а не научными данными". Какой миф можно придумать для того, чтобы бороться с мифом, изменившим значения слов.
     Все верят в миф, что древнее украинское слово "русский", которое от Руси - Роксолании является российским и естественно мало кто помнит, когда этот миф появился. Когда появилась национальность "русский"? Почему название языка "русский" сделали национальностью? Когда появилась пятая графа и кто ее ввел? Ответы на эти вопросы являются объяснением когда и как значение слова "русский" было извращено и присвоено, сделав его московским на государственном уровне со всеми последствиями.
     Согласно историческим научным данным название "русский" предшественник названия "украинский", но этого слышать не хотят. Так как же бороться с мифом? Ненавидеть свое прошлое?

     Никого не удивляет, почему в украинском языке нет слова "русский"?
     Тема слова "русский", его использование в украинском российском языке и украиноязычного понимания его значения, так как в украинском языке российский есть российский, как в написании так и разговорный, но воспринимается как "русский" в современном значении, а не историческом, украинском. Считают, что написания "русский" в старом языке не было, а было "руський", но ошибаются.

     Сколько лет понадобится, чтобы данная тема стала восприниматься массово, а не отдельными людьми? Какой процент украинцев, которые будут воспитаны на ненависти и лживом значении слова "русский" захотят воспринимать его в истинном значении и не будут ассоциировать его с агрессором или мифом? Россия специалист фальсифицировать историю и создавать мифы с помощью изменения значений слов.

     Недавно на мой комментарий, что пора восстанавливать историю и называть вещи своими именами не русский, а россиянин, не русский язык, а московский или российский, со ссылкой на статью Русский, который совсем не русский, точнее не российский., даже не прочитав ее, меня начали убеждать, что к "русскому" надо прививать антипатию - это одним словом и моего оппонента поддержали. Оппонент достаточно уважаемый про украинский журналист и блогер, поэтому эта ситуация огорчает больше.
     Огорчает пропаганда ненависти к старым украинским названиям, хотя должен быть призыв бороться за свое и массово говорить, что Россия украла и фальсифицировала историю, что она пользуется украденными древними украинскими названиями, что ее история состоит из мифов.
     Почему не появляется мысли, что даже простое озвучивание факта кражи, массовое распространение информации о присвоении исторических названий станет катализатором распада России?
     Не знал? Это может служить оправданием?
     Не знал или не хотел знать? Этот вопрос появляется после соответствующей реакции.
     Вся эта ситуация меня удивила и стала причиной написания данной статьи. Насколько сильно удивила? Не очень, потому что везде в своей основе пишется "русский", а не российский оккупант, "русский", а не российский агрессор, "русский", а не российский или московский язык.

     Оппонент показал насколько силен московский миф и насколько сильно нежелание в Украине бороться против него, а это радует Кремль. Поощряется ненависть не к поступкам агрессора, а к тем вещам, которые этот агрессор украл у Украины и присвоил, то есть поощряется отказ от собственной истории, опять же на радость Кремлю.    

  • "Русский" украинское слово, предшественник и аналог слова "украинский" - это история Украины. "Русский" украли большевики в начале 20 века, этой кражи нет еще и ста лет. Прошло не так много времени, как эту часть истории полностью забыли и даже на официальном уровне не пытаются восстанавливать.

     В 2014 году Россия начала войну с Украиной, украла и оккупировала Крым, оправдывая это  фальсифицированной историей. Крым это Украина, как показывает карта, то с древних времен, когда Москвы еще в проекте не было, если быть точным в тот период там были глубокие воды, карта в статье Роксолания. Карта 1822 года, свидетель истории в пользу Украины. Я считаю, одной из причин войны сегодня является то, что весь период после провозглашения независимости, Украина игнорировала факт кражи своих исторических названий, присвоения и фальсификации украинской истории, не назывались вещи своими именами, тем самым поддерживались мифы, придуманные Москвой.
     Несмотря на сопротивление, факты геноцида украинского народа были восстановлены и частично другие факты истории. Но как показывают события, стертые из памяти значения слов, в частности, названия "русский", оказались наиболее разрушительными для современной Украины, а могли стать разрушительными для России, если бы в свое время в украинских научных исторических кругах открыли эту тему для обсуждения.
     Даже сегодня тема истинного значения названия "русский" может оказаться губительным для России, но почему-то предпочитают молчать и верить московским мифам. А если поднять вопрос о запрете, как предложено в статье Из истории названий украинского языка.? Конечно, это научные исторические данные, которые не могут противостоять мифам. Наверное проще в сетях поощрять неприязнь к слову "русский" не понимая, что призывают ненавидеть свое украинское название, которое еще в начале 20 века было аналогом слова "украинский", вместо того чтобы призывать при написании текста заменить его на российский, а еще узнать его историю и оказать поддержку в информационной войне против России.

  • Повторю слова из прошлых двух статей о "русском". Вернуть это не означает заменить современное название "украинский"; вернуть это значит вернуть названия в историческую интеллектуальную собственность; вернуть это означает запретить другому государству использовать украденные исторические названия Украины, как свои государственные символы. Добавлю, что вернув данное слово в собственность Украины, это станет грандиозной исторической победой над Россией интеллектуальным способом. Как долго продержится Россия целостным государством без объединяющего ее слова, когда разрушится миф?

     Прививая ненависть к слову "русский" от Русь - Роксолания, кто от этого выиграет? Естественно Россия и только она.

     Очередной раз повторю о результате таких подмен в истории.
     Показывают документы 19 века, что Левобережная Украина была русскоязычной, только забывают сказать, что в том же 19 веке "русский" это аналог "украинский", даже не пытаются рассказывать настоящую историю Левобережной Украины, которая была такой как написано в статье Харьков в 19 веке был центром национального движения со словами "Слава Украине!". Кому выгодно чтобы такую историю забыли? Кремлю!
     Эту историю столетней давности не помнят, а некоторые украинцы называют ее бредом, в результате сейчас часть этих земель, как и Крым оккупированы и идет война. Сначала была проведена крупномасштабная афера, сделана подмена понятий, а сейчас эту подмену называют причиной вторжения. Прошлое и настоящее не связаны между собой?

     Люди делают историю!
     Проще призывать ненавидеть украденные украинские названия, вместо того, чтобы использовать при написании соответствующие слова, восстанавливать историю и тем самым делать Украину сильнее?
     Только от украинцев зависит какая история останется для будущих поколений. Пропагандирующая презирать то украинское, которое украл оккупант, тем самым признать отказ от своей собственности? Или тех кто борется и побеждает, забирая у агрессора ВСЕ свое, то что он украл, в том числе и интеллектуальную собственность!?
     Все имеет свои последствия. И это касается не только слова "русский".