Украина

вторник, 20 марта 2018 г.

Ошибка Петра I. Значение Малая и Большая Руссия.


     Очередная ошибка и ложь! Очередной раз малограмотность Московии! Очередной раз почему! Почему до сих пор украинские историки просто молчат?

     Великороссия и Малороссия, что означают в этих названиях "велико" и "мало". Нужно ли нервничать по этому поводу украинцам или стоит громко еще раз опозорить Россию в безграмотности и очередной лжи?

  • Применили разделение "большая" и "малая" впервые в Греции, когда к ней были присоединены Сицилия и часть Италии, тогда классическая Греция звалась Малой Грецией, присоединенные Сицилия и часть Италии - Большая Греция, но это не совсем точный перевод. Основные, главные земли с коренным народом, которые были центром называли "минимальной основой" в переводе "малая", а присоединенные земли, которые увеличивали, дополняли "минимальную основу", то есть "увеличивающие" в переводе "большая". Затем стали применять такое разделение и в других странах, например в Швеции.


ОШИБКИ НЕТ. 
МАЛАЯ - ГЛАВНАЯ ОСНОВА, БОЛЬШАЯ - ПРИСОЕДИНЕННЫЕ К МАЛОЙ.


     Итак, Малая Руссия - это основа, главная часть государства с коренным народом, Большая Руссия - это территории, увеличивающие основное государство.

     Почему Петр I так ошибся? Ему неправильно объяснили значение или он не поверил, что малое может быть главным? Конечно, Петр I знал про Швецию, но понимал ли он разницу между Большой и Малой Швецией?

     В моей статье "Русь...." упоминается о Малой Руси https://mystikinfinity.blogspot.com/2018/02/blog-post_34.html , такое название использовали греки для своей паствы на Галичине, которая в тот период стала первой, поэтому называлась малой, то есть основой. Зная о Малой Руси на Галичине мог ли Петр I подумать так, что название не относится к церкви, а является малой частью территории Руси?
     Тем не менее слова "большая" и "малая" и желание сделать по европейскому подобию сыграли злую шутку с Петром. Малограмотность, недоверие, а может умышленная ложь вошла в указ Петра I о Малой и Великой России.

  • Слово "велика" - это украинское слово, именно украинским языком в тот период пользовалась царская Московия, подтверждением может служить указ Петра II изданный в 1729 году о требовании переписать все уже изданные указы и распоряжения с украинского на русский язык. Великая переводится как большая, а не величественная, следовательно, Великая Россия - это Большая Россия, что есть и на географических картах.

     Европа никак не отреагировала на указ Петра I о Малой и Большой России, то ли из-за церкви Малая Русь, то ли из-за понимания значения, что Малороссия - Украина - это главная территория с коренным народом, а Великороссия - Московия - это присоединенная к главной, то есть к Украине, думаю, правильно второе.

     Уже никто не скажет узнал ли Петр I о своей ошибке, но говорить о значении слов "большая" и "малая" территории какого-либо государства было запрещено и молчат до сих пор, в том числе и в Украине.

     Ниже две географические карты, подчеркивать ничего не буду, потому что они четкие и подробные. Надо понимать, что все, кроме России, правильно понимали значение в разделении на малую и большую части государство.

     Карта 1775 года красноречиво показывает Малую и Большую Руссии, но она еще дает и дополнительную информацию. Можем видеть, что на карте указана Украина с двойными названиями, интересна часть Украины со второй подписью "Руссии мелкие в Малой Руссии", в которой мелкие это земли Слобожанские, Белгородские, Воронежские, Казаков Запорожских или Гайдамаков, Казаков Донских, значит это составляющие малой, коренной Руссии-Украины. На карте указана Большая Руссия с землями Московии.


 
     Если рассмотреть карту Европы, напечатанную в 1918 году в Швейцарии, то можно на ней увидеть Украину и Большую Руссию. На карте видно четкое название Украина с надписью под ней маленькими буквами Малая Руссия и большими буквами без двойных названий Большая Руссия.


 
     Карты хоть и изготовлены в разные периоды, причем, со значительной временной разницей, но обе четко показывают главное и вторичное.

     Очередной раз можем увидеть, что малограмотная Московия сделала ошибку и решила спрятать ее за ложью, в итоге, в головах россиян Великороссия и Малороссия  поменялись местами, а украинцы забыли правду.
     Украинцы были грамотными и знали правильное значение Малой Руссии, но нежелание иметь ничего общего с Московией было настолько сильным, что даже значение коренной народ было на втором месте.
     Украинцы не пользовались этим названием, но и не опровергали его, тем более в Европе Украину называли Украиной, а не Малой Руссией, что подтверждают карты. Молчание украинцев того времени позволило забыть значение Малороссии и продолжать москалям распространять ложь.

     Большая Россия или применяемое Россией украинское слово "велика" всего навсего присоединенные земли к коренным русичам Украине.

     В мире знают правильное значение "Малая" часть страны и "Большая" часть страны, но если Украина молчит, даже из-за того, что не понимает значения, тогда цивилизованному миру приходится молча удивляться реакции украинцев.

     Малое есть большое, то есть малое - это неизменная основа для большего и является главной.





4 комментария:

  1. Мне казалось, что историю значения слова "малороссы" до ошибки Петра I, и что стало ее причиной, знает большинство.
    Оказалось я ошибаюсь, поэтому была написана вторая статья, которая описывает историю слова "малороссы" до петровского периода.
    Новая, дополняющая эту статью: "Название "малороссы" и кремлевская пропаганда" и ссылка на нее https://mystikinfinity.blogspot.com/2019/11/blog-post_28.html

    ОтветитьУдалить
  2. Треба було більше приділити уваги поясненню мала і велика, тому що до сих пір не розуміють що мала - це первинне, головне, а велика - це збільшення малого, доповнення, вторинне. Чимало молоді досі не розуміють зміст історії, чим користується росія для своєї пропаганди. Нам слід нашу історію зробити зброєю проти своїх ворогів.

    ОтветитьУдалить
  3. До слёз насмешили 😂

    ОтветитьУдалить